Introducción

Opinión del Autor:

Muchos me han aconsejado que en un blog siempre debe existir la opinión del autor mismo. Pues, es cierto, sino no tendría lógica crear uno.
Como sabemos, la prosa, el cuento o el ensayo, fueron creados como medio de protesta, para dar a conocer al mundo sus ideas, en algunos casos revolucionarias para la época en la que vivían algunos escritores. En Perú, el papel de escritor revolucionario le tocó a Ciro Alegría, que junto con otros, defendieron esta corriente llamada Indigenismo a capa y espada. Entre los más conocidos tenemos a José María Arguedas y a José Carlos Mariátegui. Ahora nos enfocaremos en Ciro Alegría principalmente, para hacer alusión al nombre del blog.
Ciro destacá desde su niñez por haber sido un alumno de Vallejo, y en su madurez por haber sido pupilo de Antenor Orrego, pero en mi opinión sus mejores maestros fueron aquellos indios y cholos con quienes convivió la mayor parte de su tiempo en su estadía en la hacienda de su abuelo. La obra de Ciro mayormente destaca por su clara voz de protesta a través de una prosa maravillosa que inunda de belleza y dulzura la mente de los lectores. él en sus obras nos pinta los áccidentados paisajes Serranos y Selváticos(como sabemos durante un tiempo vivio cerca al Río Marañón). La descripción de ese tipo de paisajes alimenta su cuento, volvíendolo entretenido e interesante para el lector. La habilidad para transformar todo lo escuchado, ya sean cuentos, leyendas, vivencias, anécdotas, etc. en una prosa escrita, es una habilidad única de los grandes escritores; en en el caso de Ciro, él plasmo todo lo aprendido de los peones de la hacienda de sus padres y con un retoque de su pluma, lo transformó en obras maestras alabadas por muchos de los grandes escritores del mundo.
Es por todas estas razones que para mí, Ciro Alegría es uno de los más grandes escritores que no sólo el Perú, sino también LatinoAmérica y el mundo han visto nacer.


Ciro en tu honor, te dedico esta pequeña poesía que he compuesto:


Joven con corazón indígena,
el viento que resopla en los Apus es tu voz de protesta.
Joven indio revolucionario
muéstranos el camino con tu pluma, tu mayor destreza.

Fuiste alumno de grandes maestros
y a la vez inspiración para grandes talentos.
Eres tú Ciro Alegría, joven indio revolucionario,
que ha dado su vida, su prosa, para que el indio no sea olvidado.

Grande fue tu labor celebérrimo Ciro Alegría.
Con tus obras maestras has demostrado a muchos
que el indio todavía existía. El Perú te admira Ciro,
sabemos que sin ti, el indio estaría en el olvido.

Y ahora desde el cielo, observas impaciente,
que el Perú por el indio que tú admirabas,
ya nada siente. De eso yo soy consciente Ciro,
consciente de que el Perú prefiere lo extranjero
a lo que en el Perú ha nacido.

Aquí les dejo también unas cuantas opiniones de muchos autores reconocidos internacionalmente sobre Ciro Alegría.

OPINIONES INTERNACIONALES SOBRE SU VIDA Y OBRA

“He leído a Ciro Alegría y su libro El mundo es ancho y ajeno lo considero una obra clásica. Es muy conocido en Norteamérica”.
Ernest Hemingway. USA. [Premio Nobel].

“Leer al notable Ciro Alegría me ha dado fe en la novela latinoamericana”.
André Maurois. Francia.

El mundo es ancho y ajeno es la novela más impresionante que yo haya leído jamás en español”.
John Dos Passos. USA.

“Suprimamos la palabra español del elogio de John Dos Passos. El mundo es ancho y ajeno es notable en cualquier idioma”.
The New York Times. USA.

“Ciro Alegría es uno de los más grandes valores de la Literatura americana”.
Waldo Frank. USA.

“Al terminar el libro El mundo es ancho y ajeno, nos sorprende cómo ha sido posible reunir y matizar tantas miles de sutilezas de la vida humana en una narración lograda de manera tan sencilla”.
John O’London. (Semanario de Letras). Inglaterra.

“Ciro Alegría condensa en sí a un Gibbon y un Dickens de su patria”.
New Reiview. Inglaterra.

“Ciro Alegría posee la madurez de un clásico internacional”.
Punch of London. Inglaterra.

“Todas las novelas de Ciro Alegría están envueltas en una atmósfera de optimismo. Sin duda esa actitud debe ser considerada como una victoria humana e individual sobre la realidad, lo que las sitúa entre las joyas raras de la Literatura novelesca de Hispanoamérica”.
Hans Bunte. Alemania.

“Ciro Alegría es un mágico prodigioso, y su pluma una varita de virtudes bajo la cual brota de pronto la metáfora que, con una misma palabra, puede conferir a la sencillez del relato un halo de poesía deslumbradora”.
Henry Bonneville. Francia.

“La obra de Ciro Alegría encierra los más profundos valores humanos. Creo que debe analizársela como la mejor antítesis de la obra existencialista de Jean Paul Sartre y sus seguidores”.
Emanuel Robles. Argelia.
[Organizador del Movimiento Alegriísta contra el Existencialismo en Francia]

“La tarea de traducir la gran novela El mundo es ancho y ajeno de Ciro Alegría, me endulzó la vida y la hizo soportable, mientras estuve en los campos de concentración nazi”.
H.D. Disselhoff. Alemania Oriental.

“En los momentos más duros de nuestra historia, el pueblo soviético editó El mundo es ancho y ajeno en 1944, cuando el país estaba en guerra, cuando los escolares sufriendo hambre y frío no podían escribir en cuadernos, porque la industria estaba arruinada”.
Liuba Lapshiná. Moscú, Rusia. (traductora)

“La obra de Ciro Alegría honra a la literatura americana y El mundo es ancho y ajeno es la novela más importante, traducida al Chino, después de El Quijote... de Cervantes”.
Wu Jian Neng. China Popular.“

De la participación directa de Ciro Alegría, de su hondo compromiso humano, saca fuerza y vigor su arte, que se presenta vivo y con un ardiente mensaje de humanidad en el ámbito de las Letras Internacionales”.
Giusseppe Bellini. Italia. (Traductor de sus oras)

“Si en vez de nacer Ciro Alegría en Perú nace en cualquier lugar de Norteamérica, es seguro que hubiera precedido en la constelación del Nobel a Faulkner, a Hemingway y a Steinbeck”.
José María de Lera. [Premio Planeta] España.

“Ciro Alegría construyó una gran novela El mundo es ancho y ajeno que tiene un alcance épico y un tamaño humano no igualados hasta ahora en las Letras Hispánicas, de aquí y de allí”.
Arturo del Hoyo. Madrid – España.

“Me dejó usted, Ciro, esa alegría particular de ver y tocar a un creador… Alabado sea Dios que lo hizo así, en chorro autónomo de sabia o en puñado de levadura sin frangoyo”.
Gabriela Mistral. Chile. (Premio Nobel)

“Nosotros debemos a Ciro Alegría, como escritor que se ocupó del indígena, la salud de la vida de los indios y de sus costumbres, el sentirnos nosotros. Nos ha ayudado a identificarnos y encontrarnos a los latinoamericanos que, creo yo, es el papel más importante de la Literatura en estos momentos, y a poder contribuir a la cultura del mundo”.
Miguel Angel Asturias. Guatemala [Premio Nobel].

“Quiera Dios que la magnífica creación de Ciro Alegría sea puente de ánimo y de consuelo para todos los que lloramos su muerte”.
Samuel Joshep Agnon. Israel [Premio Nobel]

“El mundo es ancho y ajeno”, la obra cumbre de Ciro Alegría, es una gran novela ancha pero no ajena. Está escrita con una sensibilidad humana auténtica, pero desde el punto de vista indigenista, no por un indígena… más adelante, me gustaría que una novela como ésta fuera obra de un auténtico indio”.
José Saramago. Portugal. [Premio Nobel]

“El mundo es ancho y ajeno es el libro más vital que se ha escrito en América”. Gabriela Mistral. Chile. [Premio Nobel].

“Como ha sido bien observado por la crítica, Ciro Alegría no escribe novelas de tesis. Su mensaje es muy simple y trabaja en profundidad. Aparentemente menos agresivo que Jorge Icaza, Alcides Arguedas o Miguel Angel Asturias, el novelista peruano no grita pero convence. Su estilo sobrio, sensible e intenso, parece hallarse cómodo junto al alma del indio, cuya fuerza poética logra transmitir en una inusual proeza de simpatía”.
Mario Benedetti. Uruguay. (Premio Internacional Menéndez Pelayo)

“El mundo es ancho y ajeno constituye el punto de partida de la Literatura narrativa moderna peruana y su autor, nuestro primer novelista clásico”.
Mario Vargas Llosa. Perú (Premio Cervantes)

“Puede afirmarse que el primer novelista con real vigencia e influencia en mi país fue Ciro Alegría y el primero que trata vastamente y con originalidad el tema peruano”.
José María Arguedas. Perú.

“Estamos obligados a reconocer que Ciro Alegría es el único novelista próximo a nosotros que debemos tener en cuenta”.
Julio Ramón Ribeyro. Perú. (Premio Juan Rulfo) .

0 comentarios:

Publicar un comentario